Марш нефтяников
Перевод с Азербайджанского Павла Панченко
"МАРШ НЕФТЯНИКОВ"
Не вой ты, ветер, над волной,
Волна, смири свой нрав шальной,
Повыше, солнце, подымись
И освети простор земной.
Весна, укрась наш мирный путь,
Пройдите, бури, стороной,
Мы нашу силу целиком
Хотим отдать стране родной.
Идем по Каспию, идем
За черным золотом в поход,
И песня славы трудовой
За нами громкая идет!
Покорны нам, сынам труда,
Земля, и небо, и вода.
И волны ластятся к ногам,
И нас приветствуют всегда.
Подвластно нам морское дно,
Покорна горная гряда.
Мы из любых глубин огонь
Несем в селенья, города.
Идем, куда пошлет страна,
За черным золотом в поход,
И золотых огней не счесть
Где мы пройдем, рассвет встает!
Строители Страны Огней,
Мы с каждым новым днем сильней,
Природу покоряя мы
Зажгли зарю грядущих дней.
И нам, глядящим с вышек в даль,
Те дни все ближе, все видней.
Отчизны путь - всегда вперед,
Мы будем громче петь о ней!
Идем дорогою весны
За черным золотом в поход,
И россыпь, сказочных огней
Над всей Республикой встает.
Нам принесла Отчизна-мать
Свободы вечной благодать,
И в мире силы нет такой,
Чтобы у нас ее отнять.
Вождю-отцу мы поклялись -
И клятву подтвердим опять,
Что нашей нефти над землей
Победным светочем сиять!
Идем мы солнечным путем
За черным золотом в поход.
Нас коммунизма светлый мир
К труду и подвигу зовёт.
Свидетельство о публикации №122062400686