Л. Ферлингетти - Гуляли павлины
деревьев ночных посреди
в потерянном свете
луны
тогда-то на поиск я вышел
полночной любви
Голубь проворковал вдали,
дважды колокол возвестил:
о рождении – первый,
о смерти – второй раз
той ночью
полнощной любви
(с английского)
Lawrence Ferlinghetti
Peacocks walked
Peacocks walked
under the night trees
in the lost moon
light
when I went out
looking for love
that night
A ring dove cooed in a cove
A cloche tolled twice
once for the birth
and once for the death
of love
that night
Свидетельство о публикации №122061204322