Эмили Э. Дикинсон. Красивый, красный, весь в цвету
Отцвёл — дневной порой —
Назавтра в полдень прихожу,
Ho там цветок иной
Расцвёл, сияя, как и тот,
И мысль, что равен цвет,
Но убедишься в день другой —
Того цветка уж нет —
Все то же Солнце — нет потерь,
Природы та же суть —
Мечтанье о вчерашнем дне —
Разве вина вернуть —
Цветы мест этих и других,
Завявшие в рукe,
Не привели к чему-нибудь
В подобий поискe —
Единственный цветок Земли,
Прошла пред красотой,
Природы — превосходный лик
Был не замечен мной —
978
It bloomed and dropt, a Single Noon —
The Flower — distinct and Red —
I, passing, thought another Noon
Another in its stead
Will equal glow, and thought no More
But came another Day
To find the Species disappeared —
The Same Locality —
The Sun in place — no other fraud
On Nature's perfect Sum —
Had I but lingered Yesterday —
Was my retrieveless blame —
Much Flowers of this and further Zones
Have perished in my Hands
For seeking its Resemblance —
But unapproached it stands —
The single Flower of the Earth
That I, in passing by
Unconscious was — Great Nature's Face
Passed infinite by Me —
Emily Dickinson
Прим. переводчика:
Стихотворение написано в начале 1864 года и перекликается со стихотворением Эмерсона "День" (Emerson, "Day"), который был напечатан в "Atlantic Monthly" в 1857 году.
Лилейник – красивое декоративное растение, которое хорошо и комфортно чувствует себя практически в любых условиях. Это травянистый многолетник с пестрыми красочными соцветиями. Срок цветения каждого цветка – всего лишь один день, поэтому оригинальное название лилейника – hemerocallis, которое дословно переводится как «красота на день».
Judith Farr: "Emily seems to use her failure to pay proper attention to this one flower as a symbol for human failure to notice the gifts of nature."
Стихи.ру 17 мая 2022 года
Свидетельство о публикации №122051706522