Тень

                Sombra
                Розалия   де Кастро ( Португалия)
                ( 1837-1885)

                Cando penso que  te fuches,
                Negra  sombra que m’asombras,
                O pe d’os  meus  cabezales
                Tornas facendome  mofa

                Cando imagino qu’ es ida
                No  mesmo  sol te m’amostras,
                I  eres  estrela  que brila,
                i eres  o vento  que zoa

                Si cantan ,es ti que cantas
                Si choran, es  ti  que choras
                I es  o marmurio do  rio
                I es  a noite  i es  a aurora

                En todo  estas  e ti  es todo,
                Pra min  i en min mesma   moras,
                Nin  m’abandonaras   nunsa
                Sombro que sempre m’asombras.


                Розалия де Кастро (Португалия)

                ТЕНЬ

                Когда я воображаю , ты убегаешь,
                У моего изголовья чёрная тень,
                Ты меня смешишь , не покидаешь,
                Следуешь за мной каждый день.

                Когда я думаю,  ты  ушла навсегда,
                На том же солнце мои образцы,
                Ты теперь сияющая звезда ,
                Ты ветер , что дует во все концы.

                Если поют , ты  поёшь   тоже,
                Если плачут , ты  плачешь  в ответ,
                Ты -журчание реки, дождик,
                Ты - тёмная  ночь, ты- рассвет.

                Ты во всём , ты есть всё навсегда,
                Для меня и во мне ты живёшь,
                Не покидаешь меня  никогда,
                Со мной рядом всегда ты идёшь.


Рецензии
Молодец, продолжай делать переводы! У тебя получается.

Ольга Борисова Гура   01.05.2022 17:14     Заявить о нарушении
Ольга , Спасибо, что заглянула...Здоровья и Созидания...Храни всех Бог...

Светлана Пригоцкая   01.05.2022 20:04   Заявить о нарушении