Осень русская. Перевод с таджикского языка

       О С Е Н Ь     Р У С С К А Я


   (Перевод с таджикского языка стихотворения Шодибека Дадоматова "Тирамохи рус")


Встретился я с Осенью престарелой,

Что, крахтя, с трудом добралась до сада,

Походкой усталой и неумелой -

С Осенью, заболевшей от  досады.



Приходит она из судьбы просторов,

Словно посох,  за деревьями держась,

Показывая суровый свой норов,

И листья падают, безумно кружась.



. И хмурыми, мрачными облаками

Небо покрыло блеск солнечных лучей,

Холодный ветер,  меняясь дождями,

Свирепствуют. Боже, упаси нас – людей!



Хрустят под ногами кучи из листьев

От торопливых к неизвестности шагов,

Протянутая рука моя виснет

В поисках весны средь мрачных облаков.


Ноябрь 2021 года, город Ижевск


_________________________________________


Тирамохи рус

Ба гулшан тирамохи солхурда
Расида бо хазорон оху афгон,
Бидидам хаставу бемору зард аст,
Мушаввашхолу махзуну парешон.


Хамеояд зи дурихои гардун,
Асои дасти вай бошад дарахтон.
Такон бидхад асояшро чу хар бор
Хазон резад фузун аз кухсорон.


Само хам абрноку тирагун аст,
Намебини рухи хуршеди тобон.
Биёмад боду борону хаво сард,
Худовандо бишав моро нигахбон.


Ба руи баргхои тудагашта
Кадам монам ба хар суе шитобон.
Зи домони уфук гирам в-аз он чо
Бахори рафтаро чуям, азизон!


Ноябри соли 2021, шахри Ижевск


Рецензии