Хорхе Виллегас Ратти - Печаль
Ты приходишь, Печаль,
Незнакомкою,
Заполняешь собой никудышнюю и бездонную хмурь мою.
Приласкаешь разок, сыграешь, и сядет солнце…
И нет тебя.
II
Ты приходишь, Печаль,
Принимаю тебя, обвиняю, понимаю и
В грусть превращаю, наслаждаясь тобой.
Обижаешься и уходишь,
Оставляя осадок, бывает, неощутимый.
III
Ты приходишь, Печаль,
Не хочу тебя видеть, стеной заслоняюсь.
Ищешь трещины, в них вползаешь,
А потом высыхаешь и, рассыпаясь
на тени, спадаешь…
IV
Ты приходишь, Печаль,
Ты противна мне, обращаюсь в камень
Не в силах проникнуть, кружишь, неутомима местью своей,
Приручаешь меня и крадешь
Мою память.
V
Ты приходишь. Печаль?
(с испанского)
Jorge Villegas Ratti (Перу)
Tristeza
I
Vienes, Tristeza,
No te conozco
Inundas mi peque;o, nebuloso, insondable ser
Una caricia, un juego, una puesta de sol…
Y ya no est;s.
II
Vienes, Tristeza,
Te acojo, te proceso, te entiendo
Te convierto en melancol;a y te disfruto
Te ofendes y te vas
Dejando un, a veces, imperceptible poso
III
Vienes, Tristeza,
No te quiero, me amurallo
Buscas las grietas, te adhieres a ellas
Luego te secas y caes
regando sombras…
IV
Vienes, Tristeza,
Te repudio, me vuelvo piedra
No penetras, merodeas incansable
En venganza, aviesa,
Robas mis recuerdos.
V
Vienes, ;Tristeza?
Свидетельство о публикации №122041303130
не могу пока сформулировать точно, чем именно...
чем же, чем...
такие краткие тексты (и, причём, не один текст), а много оставлено окончаний, к которым можно ещё доплести нити
ну, и это обращение в кольцо последними словами, в бесконечность
Игумен Паисий Савосин 14.04.2022 09:58 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 14.04.2022 13:27 Заявить о нарушении