Смерть Фернандо Росса
"СМЕРТЬ ФЕРНАНДО РОССА"
Командира молодёжного батальона "Октубре".
Не трибуна - серый камень
Под ногами командира.
Командир Фернандо Росса
С батальоном говорит.
Говорит. Но разве в слово
Втиснешь сердце, если в сердце
Вся страна твоя родная
С болью, с горем - вся в крови?
Если в сердце днём и ночью
Не смолкает крик ребёнка,
Взятого врагом на мушку
Вместе с матерью своей?
Если в сердце днём и ночью,
Сквозь огонь и гром, сквозь вечность,
Девушка зовёт на помощь
Друга, павшего в бою?
- Молодость, ты это слышишь?
- Слышу! - говорит "Октубре".
- Так пускай на веки будет
Молодость и месть - одно!
Так пускай...
Но что с тобою,
Командир Фернандо Росса?
Не взлетев, рука упала.
Рухнул, не договорив.
Так пускай гидальго знают,
Что вот этот серый камень
На Сиерра-Гвадарраме,
Серый камень говорит:
- Молодость, ты это видишь?
Видишь? Возврати ж стократно
Каждую такую пулю!
Молодость и месть - одно!
Журнал "Огонёк". 1936 год. Стихи о гражданской войне в Испании. Павел Панченко. - "Смерть Фернандо Росса".
Свидетельство о публикации №122022206744