A Route of Evanescence by E. Dickinson - проверено

Путь мимолетности*
(Стихи Эмили Дикинсон)

Смотрю вокруг –
Мимолетный румянец,
Блеск изумруда –
Каждый цветок на кусте
Прихорошился точно
Легкая прогулка –
Прилетела утренней почтой.

A Route of Evanescence
With a revolving Wheel -
A Resonance of Emerald -
A Rush of Cochineal -
And every Blossom on the Bush
Adjusts its tumbled Head -
The mail from Tunis, probably,
An easy Morning's Ride -

* Речь идет о колибри.


Рецензии
Уважаемая Юлия,
стхотворение 1463 Дикинсон сама озаглавила "Колибри".
"Велосипед" – издержки вашего перевода.

Лилия

Лилия Мальцева   16.02.2022 04:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лилия.

А как вы трактуете вторую строку стихотворения, где ясно указано колесо, причем велосипедное?

Юлия Миланес   16.02.2022 11:49   Заявить о нарушении
Да, пожалуй, вы правы. Облажалась!

Юлия Миланес   16.02.2022 13:00   Заявить о нарушении