Стефан Юрковский. по радио лает пёс...
с амвона воет волк
смеется гиена с экрана
шелестит шакал газетой
овечки гуляют
посреди насущных трав
среди переваренных дел
хищники воют
лают аж виноградник дрожит
теряют голос
овечки пасутся спокойно
глухи к бешеному вою
- откуда знают что в шкурах хищников
дрожит страх двуличных баранов?
Перевод с польского Юрия Салатова
20.11.2019
22-19
Stefan Jurkowski
przez radio szczeka pies
z ambony wyje wilk
;mieje si; hiena z ekranu
szele;ci szakal gazet;
owieczki spaceruj;
po;r;d codziennych traw
w;r;d przetrawionych spraw
drapie;niki wyj;
szczekaj; a; widnokr;g dr;y
trac; g;os
owieczki si; pas; spokojnie
g;uche na w;ciek;e wycie
- sk;d wiedz; ;e w sk;rach drapie;c;w
dr;y strach baran;w przewrotnych?
Свидетельство о публикации №122021301466
С уважением, Елена
Елена Хвоя 13.02.2022 09:26 Заявить о нарушении