Избранное из переводов Дикинсон. 1691

Недосягаемость всех тех,
Кто в мир иной ушли,   
Могущественнее для меня
Монархов всей Земли.

"Не здесь" — сказала Плоть.
Воздушный меря шаг, —
Душа исчезла,  исключив
Надежду нa возврат.               




1691

The overtakelessness of those
Who have accomplished Death
Majestic is to me beyond
The majesties of Earth.

The soul her "Not at Home"
Inscribes upon the flesh —
And takes her fair aerial gait
Beyond the hope of touch.

           Emily Dickinson

               
                Стихи.ру 19 января 2022 года


Рецензии