Стивенс - Под ивою прекрасны жасмина мысли
Их летопись писалась слогом
Не прозы – музыкой, неслыханной доселе.
Любовь такая, что ее к восторгу
Не привести путем старинным, пламенным и в буклях,
Поглощена – причудой.
Равна проникновенью в суть того блаженства,
Что таит безмолвье гипса
Или о чуде
свидетельство открытки вознесенья.
Блаженства, скрытого под внешней формой
Внутри, в просторах океана духа,
Что вместо волн колеблет прихотливо
хоралы и затейливые фуги.
(с английского)
Wallace Stevens
Jasmine’s Beautiful Thoughts
Underneath the Willow
My titillations have no foot-notes
And their memorials are the phrases
Of idiosyncratic music.
The love that will not be transported
In an old, frizzled, flambeaud manner,
But muses on its eccentricity,
Is like a vivid apprehension
Of bliss beyond the mutes of plaster,
Or paper souvenirs of rapture,
Of bliss submerged beneath appearance,
In an interior ocean’s rocking
Of long, capricious fugues and chorals.
Свидетельство о публикации №122020403841
И Вы за ним, с прискоком!))
Вот уж точно - muses on its eccentricity)).
Я все словари истерзала. Неужели (или - неужто)) нельзя ему было то же самое выразить по-человечески?? Мысли-то, промежду прочим, не бог весть какие сложные...
Он сам, как мне кажется, был в жизни типа этого вот the mutes of plaster)).
А capricious fugues and chorals - это для фуг (равно и хоралов)) мелковато всё же. Но особенно мне за фугу обидно.
Елена Багдаева 1 08.02.2022 20:49 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 08.02.2022 23:50 Заявить о нарушении
Он мне напоминает (но только как человек) нашего Фёдора Сологуба, которого Розанов называл "кирпичом" - или лицо его так называл, не помню уже. На что Сологуб замечал ему, что тот слишком грубый, или что-то в этом роде. Но Розанов сам ещё тот "персонаж", хотя он меня и привлекает.
Елена Багдаева 1 09.02.2022 15:15 Заявить о нарушении