Bells of Buchenwald - Перевод

BELLS OF BUCHENWALD
*Translated by Elena & Sergei Obolensky /
Перевод Елены и Сергея Оболенских

People of the world, let's stand together
Listen up, listen up to sounds from every side
It’s a cry of hearts forget we never
Bells of Buchenwald, bells of Buchenwald.
These are souls of fallen people risen,
Their blood wasn’t ever shed in vain,
These are victims just reborn from abysm
And they rise again, and they rise again
And they rise, and they rise, and they rise again,
And they rise, and they rise, and they rise again.

Thousands burnt alive in Nazi prisons
Stand straight up, stand straight up to form an endless line.
Those people raise their voice for reasons
Speak about this crime, speak about this crime.
Do you hear loud thunder rumbles?
These are neither storms nor hurricanes.
The Pacific Ocean’s in trouble –
Nuclear threat’s insane, the Pacific’s pain.
This is moaning, this is moaning the Pacific’s pain.
This is moaning, this is moaning the Pacific’s pain.

¬People of the world, let's stand together
Listen up, listen up to sounds from every side
It’s a cry of hearts forget we never
Bells of Buchenwald, bells of Buchenwald.
And this sound is heard over the planet.
So, in our mind we shouldn’t miss.
Triple alert for peace, and keep it running
People, care for peace, people, care for peace.
People care, people care, people, care for peace.
People care, people care, people, care for peace!

БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ
Слова: А. Соболев. Музыка: В Мурадели

Люди мира, на минуту встаньте
Слушайте, слушайте гудит со всех сторон
Это раздаётся в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Это возродилась и окрепла
В медном гуле праведная кровь
Это жертвы ожили из пепла
И восстали вновь, и восстали вновь.
И восстали, и восстали, и восстали вновь
И восстали, и восстали, и восстали вновь.

Сотни тысяч заживо сожжённых
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд.
Интернациональные колонны
С нами говорят, с нами говорят.
Слышите громовые раскаты?
Это не гроза, не ураган.
Это вихрем атомным объятый
Стонет океан, Тихий океан.
Это стонет, это стонет Тихий океан.
Это стонет, это стонет Тихий океан.

Люди мира, на минуту встаньте
Слушайте, слушайте гудит со всех сторон
Это раздаётся в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Звон плывёт, плывёт над всей землёю,
И гудит взволнованно эфир:
Люди мира, будьте зорче втрое,
Берегите мир, берегите мир,
Берегите, берегите, берегите мир!
Берегите, берегите, берегите мир!


Рецензии
Это пронзительно, Лена...

Вита Штивельман   13.02.2022 20:48     Заявить о нарушении