Галина Курек. Дерево
Дерево
Эдварду Маршалеку
Неразумно сажать дуб
возле дома.
Это словно призывать вечность
на свой порог.
За отведенную часть времени
не замечаешь ежедневно возрастающей силы,
мощно ударяющей в твою жизнь.
Перевод с польского Юрия Салатова
1.12.2021
16-11
Halina Kurek
Drzewo
Edwardowi Marsza;kowi
Nierozs;dnie jest sadzi; drzewo d;bu
ko;o domu.
To jakby sprowadza; wieczno;;
w swoje progi.
W przydzielonej cz;stce czasu,
nie zauwa;asz codziennie wzbieraj;cej si;y
z ogromem uderzaj;cej w twoje ;ycie.
Свидетельство о публикации №121121901196