Сховок
Щоб навчитися синім словам
Що сплять у хмарах, жолудях, мушлях…»
(Федеріко Ґарсіа Лорка)
Ліс не сховає –
Він поглине як море –
Зелене море листя і шуму,
Жовто-багряне море осені
І чорно-біле море зими.
Хіба до весни дочекаєшся? Ти.
Воно ж проковтне, поглине –
Море стрімких знаків оклику,
Де замість риб їжаки.
Не сховає.
Хіба вириєш заступом
Не сховок, а схрон.
І будеш дивитись
Свої сни кольорові,
В яких синій заєць
Говорить вірші
Словами синіми –
Наче оте румовище д’горі –
Румовище мрій.
Чи то сподівань.
Отака тарапата.
І будеш слова колисати
Сині як казка. Яку не забути.
Не стерти із пам’яті,
Як стирають абетку
Написану крейдою
На чорній сторінці життя.
Хіба закарбуєш одвічне:
На мертвому дереві знак:
Сокіл, що лине в піке –
Тризубаний знак партизана.
(Світлина автора віршів)
Свидетельство о публикации №121120600891
щойно переклав.
до речi не переконаний, що гарно переклав ваш вiрш
Алексей Иродиадов Гаулиш 13.12.2021 20:01 Заявить о нарушении
Артур Грей Эсквайр 20.12.2021 01:51 Заявить о нарушении