Эмили Дикинсон. Побег. Перевод
Так кровь быстрей течёт –
Является надежда мне
Отправиться в полёт!
Нельзя ведь отсолдатить тех,
Которые в тюрьме, –
Зачем по-детски взаперти
Трясти решётку мне!
Текст оригинала:
Emily Dickinson
I never hear the word "escape"
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude!
I never heard of prisons broad
By soldiers battered down,
But I tug childish at my bars,
Only to fail again!
Свидетельство о публикации №121111701041