Ида Витале. Монтевидео
и электрическим*, а небо –
легким, словно вздох облегченья.
Облака на горизонте, имена...
а в воздухе рядом – дружный
залп ласточек, но их салют –
не кому-то или чему-то...
К а к мы оказались перед этой
р а м о й тщетной марта** –
смотрящим в пустоту окном?
Искушение – но не бездной:
лужей большой и спокойной,
с её насекомыми. А прекрасное
может быть голым местом:
безрадостным миражом
над землей, забывшей о том,
чем однажды она могла бы стать.
___________________________________
*Слова из сихотворения Дино Кампаны
"Песнь для Монтевидео"; сначала –
в пер. с итальянского на испанский.
**Март в Уругвае (откуда родом автор
стихотворения) – первый осенний
месяц.
(с испанского)
MONTEVIDEO
de Ida Vitale
Limpida fresca y electrica
era la luz* y el cielo leve
como el final de una paciencia.
Lejanisimos nubes, nombres,
cercana a la vez una salva
de golondrinas por el aire
pero en honor de nada o nadie.
Cоmo llegamos a este vano
marco de marzo hacia el vacio?
La seduccion, no del abismo:
de poza quieta y sus insectos.
Puede lo bello ser un hueco:
las desoladas quemazones
sobre una tierra distraida
de lo que un dia hubiera sido.
Свидетельство о публикации №121111500449
Оттого, чем однажды она (земля) бы стала
Сергей Батонов 21.11.2021 18:18 Заявить о нарушении