Избранное из переводов Дикинсон. 356

Коронованья день
Как все был до него —
Как коронации момент
Не отличил его —

Как в угле углерод,
Что входит и в алмаз,
Все тот же, но подходит ли —
Для диадемы страз —

Проснулась, день обычен —
Но на закате дня
Сама я и закат
Полны — величия

Что благодать дала
Корону — превзошлo
Свидетель — благоволия —
Вот что мне онo —

356

The Day that I was crowned
Was like the other Days —
Until the Coronation came —
And then — 'twas Otherwise —

As Carbon in the Coal
And Carbon in the Gem
Are One — and yet the former
Were dull for Diadem —

I rose, and all was plain —
But when the Day declined
Myself and It, in Majesty
Were equally — adorned —

The Grace that I — was chose —
To Me — surpassed the Crown
That was the Witness for the Grace —
'Twas even that 'twas Mine —

                Emily Dickinson

                Стихи.ру 31 декабря 2016 года


Рецензии