Безумные вешалки
автор: Павлина Йосева©
Искаш да започнем отначало?!
Първо се налага да си тръгнем!
Хвърлям откачени закачалки.
Тъпчеш дрехи в куфарите гърбом.
Евтини приюти в чужди стаи
можем на майтап да си намерим.
Временно опитваш да ме мразиш,
за да не обикнем изневерите.
Телефоните ни ще звънят –
за копнеж, пари или услуга.
Сбъркал се е в тоя ден светът!
Преди век изглеждаше по-хубав.
Заедно сме толкова самотни,
както поотделно ще сме заедно.
Още можем с обич да се стоплим,
стига да я даваха назаем.
Безумные вешалки.
перевод - Татьяна Богданова.
Хочешь, мы опять начнём сначала?!
Первыми погнали, да с приданым!
Побросаем вешалки, отчалим,
Снова набивая чемоданы.
Дёшево найти апартаменты,
Думаю, играючи мы сможем.
Ненависть любви сейчас взамен ты
Даришь, нелюбовь к изменам множа.
Наши телефоны зазвонят -
Кто-то затоскует, деньги, служба…
Мир сегодня к нам с тобой предвзят!
Век назад он выглядел получше.
Если мы вдвоём, всяк - обособлен,
Вместе, коль разлука нас терзает.
Мы ещё любовью греть способны,
Не растрачен выданный нам заем.
Свидетельство о публикации №121100705013
Приглашаю принять участие в написании 1 сонета Шекспира.
Верхняя публикация у меня на страничке.
С теплом
Наталья
Наталья Харина 08.10.2021 22:45 Заявить о нарушении
Татьяна Богданова Аксенова 08.10.2021 23:08 Заявить о нарушении