Эмили Дикинсон. Слать розы не посмела б я

Слать розы не посмела б я,
Рискован путь туда —
A тёмно-красные я шлю
Опробывать врага —


1582

Where Roses would not dare to go,
What Heart would risk the way —
And so I send my Crimson Scouts
To sound the Enemy —
               
                Emily Dickinson


David Preest:

"Although there is no evidence that these lines were sent to Sue or intended for her, their ‘Roses’ are reminiscent of the ‘gallant little flower’ of poem 1579. It is too risky for Emily to visit Sue herself until she has sent her the ‘Crimson Scouts’ of some roses to see how the land lies there".


                Стихи.ру 28 сентября 2021 года


Рецензии