Борис Дубровин. От печали до радости. English

A popular Russian song by Yury Antonov

From Despair to Happiness
 
Once I thought: to the meeting a road was slow,
And the Earth lay enormous, – and mellow moods, 
From despair to happiness – long way to go,    
From despair to happiness – valleys and woods.
 
Once I wanted to travel as did echoing sounds,
Get a move on through tumbling of still leaves in the fall.
From despair to happiness – rivers and mounts,
From despair to happiness – not a short stroll. 

Now, the obstacle’s faded, the future looks shiny,
Our tryst – like a trophy, you’re beside me again.   
From despair to happiness – distant is tiny,      
From despair to happiness – stone’s throw away! 

Original text in Russian:

Мне казалось когда-то, что встреча не скоро,
И такой необъятной лежала Земля,
От печали до радости реки и горы,
От печали до радости леса и поля.
От печали до радости реки и горы,
От печали до радости леса и поля.

Стать хотелось когда-то похожим на эхо,
Мчаться сквозь листопада беззвучную медь.
От печали до радости ехать и ехать,
От печали до радости лететь и лететь.
От печали до радости ехать и ехать,
От печали до радости лететь и лететь.

Но не стало преграды, и нет расстоянья,
Наша встреча - награда, ты рядом опять.
От печали до радости - всего лишь дыханье,
От печали до радости - рукою подать,
От печали до радости - всего лишь дыханье,
От печали до радости - рукою подать!


Рецензии