Франсуа Коппе - Потомок, с французского
Мой вольный перевод:
Потомок
По пустынным переулкам, что в предместье Сен-Жермен,
Шли священник осторожный и блистательный шатен.
Невысок маркиз-подросток, горд, изыскан, бледноват,
В чёрном весь, а белый ворот - накрахмален, стиль богат.
Но худой и хилый внешне, видно слишком кровь стара.
Всем в округе он известен - отпрыск древнего двора.
После службы и уроков возвращаются вдвоём...
Настоятель размышляет: кто в истории миньон?
Как поведать знатной крови сокровенные слова: -
"Пра-пра-прадед - Генрих Третий* и последний Валуа!"
(«Прогулки и интерьеры», 1872 г.)
("На воздухе и в комнатах", XXX)
11.08.2021 23-30
_________________________
* - Генрих III Валуа ( 19 сентября 1551, Фонтенбло — 2 августа 1589, Сен-Клу) - последний король Франции из династии Валуа. В ходе своего царствования Генрих Третий окружил себя молодыми придворными, известными как миньоны, чьи таланты порой были довольно сомнительны, и осыпал их деньгами и титулами, что породило уже при жизни короля слухи о его гомосексуальности.
Оригинал:
Fran;ois Copp;e
* * *
Sur un trottoir d;sert du faubourg Saint-Germain,
Pr;s d’un discret abb; qui lui donne la main,
Le marquis de douze ans vient de la messe basse :
En noir, en grand col blanc, timide et fier, il passe,
Mais ch;tif et p;li par un sang trop ancien ;
Et nul ne porte un nom plus fameux que le sien.
Il rentre, c’est le jour de sa le;on d’histoire ;
Et le pr;tre m;dite une ruse oratoire
Pour dire au noble enfant en des termes adroits
Ce que fut son a;eul, mignon de Henri Trois.
("Promenades et Int;rieurs", 1872)
Дословный перевод:
На пустынном тротуаре в предместье Сен-Жермен,
Рядом с осторожным настоятелем, протягивающим ему руку,
Двенадцатилетний маркиз происходит из невысокой породы:
В черном, в большом белом воротничке, робкий и гордый,
Но хилый и бледный от слишком старой крови;
И нет другого более известного имени, чем его.
Он возвращается домой, это день его урока истории;
И священник размышляет над ораторской уловкой
Как сказать благородному ребенку умелыми словами
Каким был его дед, милый Генрих Третий.
Свидетельство о публикации №121081108326
Мы пока сидим безвылазно в Израиле и неизвестно когда это кончится. Привет Вере Грибниковой и всем кто знает меня, чудесные воспоминания о общении в памяти!
Татьяна Турбина 17.08.2021 11:17 Заявить о нарушении
В адрес моего перевода в том числе.
Здоровья и вдохновения, Татьяна!
Наталья Харина 17.08.2021 12:43 Заявить о нарушении