Дальнобойщик моей страны - Camionero de Mi Patria

El Pato Viganoni; Yuyo Gonzalo (Аргентина)
Camionero de Mi Patria ("Дальнобойщик моей Родины")
Русский кавер / cover ruso / перевод с испанского

Оригинал:
https://www.youtube.com/watch?v=ZdeYKWL3ZhQ
_______________

< Посвящается всем дальнобойщикам Аргентины и России - двух стран, связавших дорогами жару субтропиков и полярные снега. Привет, камьонерос! Исполняется от имени жителя Аргентины >


Лишь только проснулся утром, / а впереди – дорога
И нет для паузы времени. / Давай, под музыку, трогай!

Маршрута, быть может, нету, / такого, чтоб удивил он
Пейзажи страны – прекрасные, / но ты уже все их видел

В душе зазвенели струны, / да звонче гудка машины
Тебе посвящаю песню, / ведь так её заслужил ты

Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
Постой, задержись на миг ты / Споём с тобою, амиго
Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
И ночью, и днём в кабине / Трудяга он и аргентинец

И сладкое станет горьким / вдали от дома родного
Забрал ты любовь и время / у близких, уехав снова

А если в районах бедствий / ждут с нетерпеньем груз важный
Рука твоя будет твёрдой, / чтобы помочь пострадавшим

В душе зазвенели струны, / да звонче гудка машины
Тебе посвящаю песню, / ведь так её заслужил ты

Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
Постой, задержись на миг ты / Споём с тобою, амиго
Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
И ночью, и днём в кабине / Трудяга он и аргентинец

Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
Постой, задержись на миг ты / Споём с тобою, амиго
Дальнобойщик нашей Родины / Сеньор на дороге он длинной
И ночью, и днём в кабине / Трудяга он и аргентинец

2021

_________________

На фото: на мосту через Рио Терсеро, провинция Кордова, Аргентина.
Фото из свободного стока: https://unsplash.com/photos/IbQ1F8ybMgM


Рецензии
День добрый, Алексей.

Перевод понравился. Я не проверял его полностью, но первая половина под музыку «поется в голове» гладко. Спасибо, хорошая работа!

Не могу согласится с названием «Дальнобойщик НАШЕЙ Родины». Вы делаете перевод для русско-говорящего читателя. Моя, надеюсь и Ваша, родина — это Россия. В контексте этой песни «наша родина» звучит для меня как «наша Россия». К тому же «Camionero de Mi Patria» правильно переводится как «Дальнобойщик (из) моей страны». «patria» - это родина, отчизна или страна. На мой вкус и взгляд «родина и отчизна» применяется в патриотически-военном контексте. Они сражались за Родину. Сыны Отечества. Шофер из страны Испания или Дальнобойщик из мой страны Аргентина. Моя Родина, моя Отчизна, но чужая страна. Для нас Аргентина — это чужая страна, не наша родина. Я Вас убедил?

«У близких, с тоской знакомых» вложен большой смысл, но звучит, на мой взгляд, не по русски. Не буду долго объяснять. Лично мне это очень «режет» и глаз, и слух.
«У близких, с тобой знакомых» - на мой взгляд, звучит просто, гладко и понятно. Не нужно останавливаться и задумываться «что бы это значило».

В целом, перевод хороший. Хорошая работа, спасибо.
Удачи и вдохновения!

Вячеслав Билык   26.07.2021 15:18     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Вячеслав!
- Да, над названием я тоже колебался, но решил оставить близким к оригиналу. Ведь ясно же, что это перевод, и указано испанское название. Был вариант "Аргентинский дальнобойщик". Думаете, таки стоит изменить?

- Не-не. А как же "закрома Родины" и т.п. Да, некоторый пафос. Но автор и имел это в виду, патриотичность (аргентинскую, конечно). Заметьте, что Patria - с большой буквы, не просто el pais.

- Я специально консультировался с профессиональным переводчиком. В данном случае de Mi Patria - это не из (from), а принадлежность (of). Дальнобойщик моей Родины. Это и из контекста ясно, что объездил всю Родину (мне пришлось заменить на страну, в ритм)

- Да, с тоской я сомневался. Но мне смысл понравился. А"близкие, с тобой знакомые" это масло масляное. Очевидно, они знакомы :)) У меня был вариант "у близких, друзей, знакомых". Но подумал, что знакомым всё равно, где от катается :))

Алексей Елацков   26.07.2021 16:05   Заявить о нарушении
Делайте как знаете. Может, Вы поверите мне когда Вам скажут одно и то же еще 10 человек.

1 Аргентинский дальнобойщик — это явная отсебятина. Правильный перевод — «дальнобойщик моей страны» (единственный и неповторимый) или «дальнобойщик из моей страны» (один среди многих других), принадлежащий стране. «Вася из Москвы» переводится как «Vasya de Moscú». Предлоги «(from), а принадлежность (of)», на которые Вы ссылаетесь принадлежат английскому, а не испанскому языку.

2 Близкие — это муж и жена, братья и сестры, мать и дочь
Знакомые — это соседи, коллеги по работе, участковый или врач.
«У близких, с тоской знакомых», о чем это? Эта фраза без продолжения звучит явно не по русски. А еще бывают близкие с тоской незнакомые; а еще бывают близкие незнакомые со стыдом или незнакомые с медициной. Ни уму, ни сердцу.

Впрочем, Вы сами все знаете. Творите, что хотите. Флаг Вам в руки.

Вячеслав Билык   26.07.2021 22:52   Заявить о нарушении
(ред.)
Вячеслав, спасибо за комментарий!

- Изменил название по вашему совету. Кстати, "дальнобойщик моей страны" он как бы один, да. Но это собирательный образ всех.

- Изменил куплет про близких. Не знаю, насколько удачно )

Алексей Елацков   28.07.2021 13:32   Заявить о нарушении
На мой вкус, замена удачная. "Родного - снова", отличная рифма, лучше не придумаешь! Текст тоже легко воспринимается и "не спотыкается". Не знаю, понравится ли другим, но мне нравится.
Творческих успехов!

Вячеслав Билык   28.07.2021 17:07   Заявить о нарушении
(ред.)
Вячеслав, спасибо!

У меня было еще 2 варианта. Может, Вам они больше понравились бы?:

И сладкое станет горьким, / когда в далёком ты рейсе
Забрав и любовь, и время / у близких. И вы не вместе

И сладкое станет горьким, / вдали от дома родного
Забрал ты любовь у близких, / но нету пути иного

Алексей Елацков   29.07.2021 18:04   Заявить о нарушении
"Родного - снова" - пять баллов; "родного - иного" - 4, а "ты в рейсе - не вместе" я бы оценил на троечку. О вкусах не спорят.

Вячеслав Билык   29.07.2021 19:30   Заявить о нарушении
Хорошо ) Мне тоже так представлялось. Теперь уверен.
Спасибо!

Алексей Елацков   29.07.2021 19:49   Заявить о нарушении