Сент-Айвз - Роальд Даль

Роальд Даль

                СЕНТ-АЙВЗ

Из книги «Рифмованное варево» – второго тома пародийно-хулиганских переработок известных сказочных сюжетов, крылатых выражений и детских стихов, получающих неожиданные развязки. (Первый том – «Бандитские стихи», «Revolting Rhymes»; известны и другие варианты перевода названия.)

Самая ранняя версия этой английской песенки-загадки датируется 1730 годом.
    Когда я отправился в Сент-Айвз,
    Я встретил девять жён.
    У  каждой жены было девять мешочков,
    И в каждом мешочке было девять кошек,
    И у каждой кошки было девять котят.
   Сколько всех вместе шло в  Сент-Айвз?

В самых ранних известных опубликованных версиях отсутствует слово "мужчина", непосредственно предшествующее семи (или девяти) жёнам, оно появилось в 1837 году. Современное понимание этой строки предполагает, что многожёнство введено просто для рифмы. С другой стороны, из того, что женщины шли с этим мужчиной, не обязательно следует, что все они были его жёнами.
Вот версия, принятая современными литературоведами, и её перевод. (Емельян Игнатьевич Игнатьев - российский и советский педагог-математик, популяризатор, литератор.)

As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives,
Each wife had seven sacks,
Each sack had seven cats,
Each cat had seven kits:
Kits, cats, sacks, and wives,
How many were there going to St. Ives?

В Сент-Айвз как-то я шагал
И семь женщин повстречал,
И у каждой семь мешков,
А в мешках по семь котов,
У котов по семь котят.
Сколько всех пройти хотят
В Сент-Айвз: женщин и мешков,
И котяток, и котов?
(Перевод Е. Игнатьева)

К. И. Чуковский переработал эту загадку для советских детей:
Шёл Кондрат
В Ленинград,
А навстречу — двенадцать ребят.
У каждого по три лукошка,
В каждом лукошке — кошка,
У каждой кошки — двенадцать котят.
У каждого котёнка
В зубах по четыре мышонка.
И задумался Кондрат:
"Сколько мышат и котят
Ребята несут в Ленинград?"

Ответ понятен и прост: в Сент-Айвз (Ленинград) идёт только один персонаж – рассказчик (Кондрат), все остальные движутся в противоположном направлении. Впрочем, к стихотворению Даля это не имеет никакого отношения.
А теперь - само стихотворение.

В Сент-Айвз однажды я шагал.
В пути джентльмена повстречал.
За ним семь жён шагали строем.
И джентльмен сказал: «Не скрою,
Что жизнь моя весьма успешна.
Семь разных жён иметь, конечно,
Гораздо веселей, друг мой,
Чем целый век грустить с одной!»


Рецензии