Poem 1757 - перевод с англ
(1830 – 1886)
1757
Взошёл на эшафот злодей,
И ад его б не взял,
Туда определил закон.
Как занавес упал
Ту, что носила, била дрожь —
Ведь сыном был её.
«Он всё, что я имела», вздох —
Ох, благо ещё то!
Елена Дембицкая 2021 г.
Upon the gallows hung a wretch,
Too sullied for the hell
To which the law entitled him.
As nature's curtain fell
The one who bore him tottered in, —
For this was woman's son.
"'Twas all I had," she stricken gasped —
Oh, what a livid boon!
Свидетельство о публикации №121070807191
Вольнов 28.01.2024 13:17 Заявить о нарушении