Гимн Украины
Не погибнут Украины слава, честь и воля,
И нам, братья молодые, улыбнется доля.
Сгинут все враги навеки, как роса на Солнце,
И страной своей родимой править будем, хлопцы.
Душу с телом мы положим за свою свободу,
Всем покажем, как гордимся мы казачьим родом.
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду
Свидетельство о публикации №121062401678
Я заглядываю временами в раздел переводов песен, это мое хобби. Увидел Ваш перевод. Понравился. Спасибо, хорошая работа.
Эквиритмичный перевод – это перевод для пения. В Украине государственный язык — украинский. Русский язык, насколько я знаю, там запрещен. Так для кого Вы сделали перевод? Для граждан Украины, которые втайне говорят по-русски и смогут петь гимн шепотом на кухне? Или для россиян, которые вряд ли будут петь гимн чужой страны? Но о политике ни слова! ;-)
Спасибо, с уважением,
Вячеслав Билык 24.06.2021 12:54 Заявить о нарушении
Дмитро Худолеев 24.06.2021 13:48 Заявить о нарушении
Соглашусь с Вами, что украинский язык очень певучий, такого другого красивого языка я не знаю. Итальянский язык, бесспорно, близок по звучанию к украинскому и легок для славян в произношении. Французский язык, возможно, звучит неплохо и музыкально, но петь на нем крайне неудобно, там много звуков чуждых славянским языкам, нужно приспосабливаться. Так, что с украинским и итальянским я согласен, а про французский - останусь при своем особом мнении.
Творческих успехов, коллега!
Вячеслав Билык 24.06.2021 14:12 Заявить о нарушении