Александр Навроцкий... ты только женщина...
которая всегда сворачивает не туда, куда надо,
но куда бы ты ни свернула,
я уже там буду ждать –
твое последнее спасение
от одиночества, от старости…
Твое тело только раз цветет,
поэтому помни,
другой весны не будет,
другого меня тоже…
Вильнюс, 7.05.2010
Перевод с польского Юрия Салатова
17.08.2020
18-12
Aleksander Nawrocki
.. jeste; tylko kobiet;,
kt;ra zawsze skr;ci nie w ten zakr;t,
ale gdziekolwiek skr;cisz,
ja tam ju; b;d; czeka; –
twoje ostateczne ocalenie
przed samotno;ci;, przed staro;ci;...
Twoje cia;o tylko raz zakwita,
dlatego pami;taj,
drugiej wiosny nie b;dzie,
drugiego mnie te;...
Wilno, 7 V 2010
Свидетельство о публикации №121053100328