Моё избранное из переводов Дикинсон. 1051
Желание старо —
Сплелись поспешность и уход
Гарантией её —
Cоперничалo чувствo с тем,
Что прятала она —
Исчезла, не увидеть мне
Былого волшебства —
1051
I cannot meet the Spring, unmoved —
I feel the old desire—
A Hurry with a lingering, mixed,
A Warrant to be fair —
A Competition in my sense
With something, hid in Her —
And as she vanishes, Remorse
I saw no more of Her —
Emily Dickinson
Стихи.ру 09 декабря 2015 года
Свидетельство о публикации №121042608884