Ричард Бротиган - С забвеньем заодно
как дверь с петлей дверной,
она неспешно удалилась,
а ведь ее действительно любил я,
но сколько, сколько раз
твой сон
в моих объятьях был любви лишен,
звериною инерцией ведом,
пусть как у лани,
и тишиною, мертвой как металл,
из твоих снов отлитый,
я был пронзен.
(с английского)
Richard Brautigan (1935-1984, США)
Hinged to Forgetfulness Like a Door
Hinged to forgetfulness
like a door,
she slowly closed out of sight,
and she was the woman I loved,
but too many times she slept like
a mechanical deer in my caresses,
and I ached in the metal silence
of her dreams.
Свидетельство о публикации №121041003618
Сергей Батонов 10.04.2021 18:35 Заявить о нарушении