Моё избранное из переводов Дикинсон. 1004
Что проросло,
И, словом изумив саму Природу,
В сей Мир вошло.
1004
There is no Silence in the Earth — so silent
As that endured
Which uttered, would discourage Nature
And haunt the World.
Emily Dickinson
Comment: this Poem is what Ted Hughes refers to as Dickinson’s dreaded inner vision.
Стихи.ру 05 ноября 2018 года
Свидетельство о публикации №121031708837