Из Чарльза Буковски - вместе
вместе
"ЭЙ" - я крикнул ей через
всю комнату -
"ВЫПЕЙ НЕМНОГО ВИНА ИЗ
СВОЕЙ ТУФЕЛЬКИ!"
"ЗАЧЕМ?" - прокричала
она.
"ПОТОМУ ЧТО ЭТА БЕССМЫСЛИЦА
НУЖДАЕТСЯ В КАКОЙ-ТО
ИГРЕ!" - прокричал я в
ответ.
"ЭЙ" - парень из соседней комнаты
стучит по стене. "МНЕ УТРОМ НУЖНО
ВСТАВАТЬ И ИДТИ
НА РАБОТУ ТАК ЗАТКНИТЕСЬ,
РАДИ ХРИСТА!"
он чуть не проломил стенку
и у него был очень
могучий
голос.
я пошёл к
ней, сказал:"слушай, давай
не шуметь, у него есть кой-какие
права."
"ПОШЁЛ ТЫ, ПРИДУРОК!" -
закричала она
на меня.
парень стал снова
стучать
по стене.
она была права и он был
прав.
я подошёл с бутылкой
к окну и
выглянул в
ночь.
после у меня был хороший запал
выпить
и я подумал:"мы все вместе
обречены, вот и вся
недолга(всё очень просто
как обычное пойло, как и всё
остальное).
потом я вернулся
к ней а она
уже спала в
своём
кресле.
я перенёс её на
кровать
выключил
свет
после сел у окошка
в кресло
потягивая из
бутылки, думая:
"что ж я зашёл чересчур
далеко
и этого
хватит."
а сейчас
она спит
и быть может
он
тоже.
from: "You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense"
13.03.21
together
HEY, I hollered cross the
room to her,
DRINK SOME WINE OUT OF
YOUR SHOE!
WHY? she
screamed.
BECAUSE THIS USELESSNESS
NEEDS SOME
GAMBLE!
I yelled
back.
HEY, the guy in the next
apartment beat on the
wall. I’VE GOT TO GET UP
IN THE MORNING AND GO
TO WORK SO FOR CHRIST’S
SAKE, SHUT
UP!
he damn near broke the wall
down and had a most
powerful
voice.
I walked over to
her, said, listen, let’s
be quiet, he’s got some
rights.
FUCK YOU, YOU ASSHOLE!
she screamed
at me.
the guy began pounding
on the wall
again.
she was right and he was
right.
I walked the bottle over
to the window and
looked out into the
night.
then I had a good roaring
drink
and I thought, we are all
doomed
together, that’s all there is
to
it. (that’s all there was
to that particular drink, just
like all the
others.)
then I walked
back to her and
she was asleep in
her
chair.
I carried her to
the bed
turned out the
lights
then sat in the
chair by the
window
sucking at the
bottle, thinking,
well, I’ve gotten
this far
and that’s
plenty.
and now
she’s sleeping
and
maybe
he can
too.
Свидетельство о публикации №121031301693
Я бы постарался сохранить "Мать Вашу, засранцы!"
Аркадий Равикович 13.03.2021 12:27 Заявить о нарушении
Ганебных 13.03.2021 13:04 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 13.03.2021 17:31 Заявить о нарушении