De Profundis - перевод с англ
(1893 – 1967)
De profundis
Ох, может здесь и шанса нет
Мужчину встретить раз в сто лет,
Который, в приторных речах,
Не вспомнит всех своих девах?
©Елена Дембицкая 2021 г.
Примечание переводчика: De profundis (лат.) Из глубин. Начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим.
Псалтырь, 130. 1-2: De profundis clamavi ad te, Domine; Domine, exaudi vocem meam "Из глубин я воззвал к тебе, Господи! Господи, услышь голос мой".
De Profundis
Oh, is it, then, Utopian
To hope that I may meet a man
Who'll not relate, in accents suave,
The tales of girls he used to have?
Свидетельство о публикации №121031110070
Юрий Иванов 11 13.03.2021 11:37 Заявить о нарушении
Когда начинала её переводить, то немного сомневалась, хватит ли мне её язвительности, но сейчас уже втянулась)
Елена Дембицкая 13.03.2021 15:39 Заявить о нарушении