Э. Дикинсон - Шторм смерти - это жизни шторм

Шторм смерти – это жизни шторм
Для тех,
Кто и не жил,
Когда на тот, иной от жизни свет,
Однажды угодил.
Хотя при жизни мертвяками были –
Посмертно жизнь им явит свой рассвет.

(с английского)

Emily Dickinson
816 (1864)

A Death blow - is a Life blow - to Some -
Who, till they died,
Did not alive - become -
Who had they lived
Had died, but when
They died, Vitality begun –


Рецензии