Максим Танк - Сережки

О, сколько раз просил я
Назначить мне свиданье.
О, сколько раз хотел я
Произнести признанье.

Но всякий раз мешали
Обманщице-подруге
То паводок весенний,
То холода и вьюги.

Но я упрямый тоже
И не сверну с дорожки.
И к мастеру пришел я,
Чтоб сделать ей сережки.

А на сережках этих
Я написал заклятье:
Всё то, в чем не признался,
Но так хотел сказать я.

Теперь сбежать не сможет
От слов моих горячих
Ни в час, когда смеется,
Когда поет и плачет,

Ни в час, когда дремота
Подступит к изголовью.
Всегда сережки будут
Звенеть моей любовью.



Оригинал:

Завушніцы
Максім Танк

О, колькі раз прасіў я
Назначыць мне спатканьне,
О, колькі раз хацеў я
Прызнацца ёй у каханьні.

Ды ўсё перашкаджалі,
Калі дзяўчыне верыць,
То павадак вясновы,
То прымаразак-шэрань.

Але і я ўпарты,
І, каб свайго дабіцца,
Прасіў я шчыра майстра
Зрабіць ёй завушніцы.

На гэтых завушніцах
Я напісаў закляцьце -
Усё што не сказаў ёй,
А ў чым хацеў прызнацца.

Сягодня не ўцячэ ўжо
Ад слоў маіх гарачых,
Ні ў час калі сьмяецца,
Сьпявае, або плача.

Ні ў час, калі прыляжа,
Змарыўшыся ў зьмярканьне.
Зьвіняць ёй завушніцы
Усё пра маё каханьне.


Рецензии
Отличный перевод!

Только вот в оригинале есть слово «заклятье», оно добавляет происходящему некого волшебства…

С уважением,

Елена Дембицкая   11.07.2021 09:12     Заявить о нарушении
В процессе мелькал у меня примерно такой вариант: я написал заклятье - всё то, в чем не признался и что хотел сказать я. Но - отверг. Может, и зря ) Спасибо большое, Елена!

Владимир Бойко   11.07.2021 20:23   Заявить о нарушении
Хороший вариант) я, кстати, довольно часто возвращаюсь к прежде забракованным вариантам…

Елена Дембицкая   12.07.2021 13:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.