Вернер Зиплер. На ошибках учиться

Werner Siepler.(geb.1946)Aus Fehlern lernen

 Вернер Зиплер — бывший служащий администрации города Бохума.
Сейчас — на пенсии.

Он в карьере заметных успехов добился,
и на должность высокую быстро пробился.
Если надо, являлся к начальству с поклоном,
если надо, был строг пред своим подчинённым.
Был всегда осторожен в решенье задачи,
чтоб в итоге во всём избежать неудачи.

Тех успехи в труде ожидают большие,
кто ошибки учёл и свои и чужие.
Кто ошибки свои принял к сердцу со рвением,
тот почти что всегда будет с лучшим решением.
Кто ошибки других изощрённо подстроил,
на фундаменте этом карьеру построил.

С немецкого 15.02.21.
 
Aus Fehlern lernen

Er hat eine tolle Karriere gemacht,
es tatsaechlich bis weit nach oben gebracht.
Zwei Verhaltensweisen massgebend waren,
hiermit ist dieser Mensch prima gefahren.
Hat sich stets konsequent daran gehalten,
um Misserfolge moeglichst auszuschalten.

Eigene und fremde Fehler gemeint sind.
Wer hiermit umgehen kann, haeufig gewinnt.
Eigene Fehler er sich zu Herzen nahm,
so meist zu einer besseren Loesung kam.
Auf Fehler anderer besonders schaute,
naemlich hierauf seine Karriere baute.

© Werner Siepler, 2019


Рецензии
Аркадий, доброе утро! Очень классный перевод. И сама текст интересный, не в бровь, что называется) И автор оригинала, судя по всему, очень хорошо знает, о чём говорит)
Спасибо!

Екатерина Камаева   17.02.2021 09:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя! Давно ничего не переводил из Вернера Зиплера
и решил обратиться к его творчеству, поскольку испытываю
трудности с выбором материала для перевода. У Зиплера в основном
простые схемы рифмовки типа ААВВССДД, что облегчает задачу
в целом, но и раззадоривает из-за необходимости придумать
эффектную концовку...

Аркадий Равикович   17.02.2021 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.