Все хорошо, прекрасная маркиза 1935 ENGL
Джеймс, какие вести?
Давно я дома не была
Пятнадцать дней, как я в отъезде
Ну, как идут у нас дела?
Hallo, hallo?
What news is there to share?
It is so long I've been away,
It is a fortnight I haven't been up there,
How it is going, James, do say!
Всё хорошо, прекрасная маркиза
Дела идут, и жизнь легка
Ни одного печального сюрприза
За исключеньем пустяка
Так, ерунда, пустое дело
Кобыла ваша околела
А в остальном, прекрасная маркиза
Всё хорошо, всё хорошо
All is just perfect, my dear fair lady,
The things go on, the life is fine,
Just everything is going well and steady
But for a trifle of a kind...
It is just nonsense, crap not to care,
Well, now dead is your best mare,
As for the rest, my dear fair lady,
It is just fine, it's all just fine.
Алло, алло?
Мартель, ужасный случай
Моя кобыла умерла
Скажите мне, мой верный кучер
Как эта смерть произошла?
Hallo, Martel!
This news is just a terror,
My lovely mare is now dead,
My coachman and // my horses-carer,
How has it come to be so bad?!
Всё хорошо, прекрасная маркиза
Всё хорошо, как никогда
К чему скорбеть от глупого сюрприза
Ведь это, право, ерунда
С кобылой что — пустое дело
Она с конюшнею сгорела
А в остальном, прекрасная маркиза
Всё хорошо, всё хорошо
All is just fine, my dear fair Madame,
Just perfect it has never been.
Annoying nothing is not a cause to sadden,
Believe me it's a smallest thing.
The mare!? Well, // it's mere nothing,
The stables burnt will make you laughing.
As for the rest, my dear fair lady,
It is just fine, it's all just fine.
Алло, алло?
Паскаль, мутится разум
Какой неслыханный удар
Скажите мне всю правду разом
Когда в конюшне был пожар?
Hallo, Pascal?
All this just makes me dizzy
It is a never-heard-of shot.
Tell me the truth // downright and easy
When was the stables-fire caught?
Всё хорошо, прекрасная маркиза
И хороши у нас дела
Но вам судьба, как видно, из каприза
Ещё сюрприз преподнесла
Сгорел ваш дом с конюшней вместе
Когда пылало всё поместье
А в остальном, прекрасная маркиза
Все хорошо, все хорошо
It's all just fine, my dear fair lady,
And all the business is on rise,
But, as it seems that the capricious fatum
Has given you one more surprise:
Your home, your stable, / entire place,
Burnt down while they were ablaze.
As for the rest, my dear fair lady,
It is just fine, it's all just fine.
Алло, алло?
Лука, сгорел наш замок?
Ах, до чего ж мне тяжело
Я вне себя, скажите прямо
Как это всё произошло?
Hallo, Luca?
Burnt down is our castle?
You won't believe, I'm nearly out,
Tell me directly, / I am so bustled,
How all this trouble came about.
Узнал ваш муж, прекрасная маркиза
Что разорил себя и вас
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час
Упавши мёртвым у печи он опрокинул две свечи
Попали свечи на ковёр и запылал он как костёр
Погода ветреной была ваш замок выгорел дотла
Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил
Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла
А в остальном, прекрасная маркиза
Всё хорошо, всё хорошо
Your husband got into a money snare,
Received the news he'd gone to pot,
It was surprise // he couldn't bear,
He shot himself upon the spot.
He fell dead down at the door,
Two candles knocked upon the floor,
They kept up burning all the same,
The rug was instantly aflame.
It was so windy all around,
The castle burnt just to the ground,
The mansion vanished in a flash,
The stable also turned to ash.
Locked tightly then it chanced to be,
No horse had any luck to flee.
As for the rest, my dear fair lady,
It is just fine, it's all just fine. :)
Свидетельство о публикации №121013107886