Э. Дикинсон - Кроме Небес, невзрачна ты для всех
И кроме ангелов, никто не навещает.
Коль не случайная пчела, что изредка гостит,
Без толку и напрасно ты цвела бы.
Твое жилище – глухомань, лишь ветер редкий гость.
Бывает, махаон, заблудший в этот край,
Тебя росинкой заприметит на лугу,
Где ты сверкнешь среди угодий невзначай.
Нижайшая жена средь разнотравья,
Но только выполоть ее дозволь,
И, глядь, утрачен лик, которым жизнь
И претворялась в дом родной!
(с английского)
Emily Dickinson
154
Except to Heaven, she is nought.
Except for Angels - lone.
Except to some wide-wandering Bee
A flower superfluous blown.
Except for winds - provincial.
Except by Butterflies
Unnoticed as a single dew
That on the Acre lies.
The smallest Housewife in the grass,
Yet take her from the Lawn
And somebody has lost the face
That made Existence - Home!
Свидетельство о публикации №121011908986