Robert Desnos - Кукушка, с французского
Мой вольный перевод:
Кукушка
Наступит благостный апрель,
Раскрутит нити карусель,
И запоёт в душе кукушка.
Июньским днём я не один -
Со мной бродяга - бедуин
Кукуем с ним, считая годы.
А в ноябре на Сен-Мартен -
Вино - не горькое совсем,
Невзгоды - прочь и зов кукушки!
23.12.2020 0-55
Оригинал:
Le Coucou
Voici venir le mois d’avril,
Ne te d;couvre pas d’un fil.
;coute chanter le coucou !
Voici venir le mois de juin,
C’est du bon temps pour les B;douins,
J’;coute chanter le coucou.
Voici venir la Saint-Martin,
Adieu mis;re, adieu chagrin,
Je n’;coute plus le coucou.
Свидетельство о публикации №120122300425
Татьяна Турбина 25.12.2020 11:44 Заявить о нарушении
Куковать - не перекуковать!
Спасибо за отклик
С улыбкой
Наташа.
Наталья Харина 25.12.2020 12:20 Заявить о нарушении