Penelope - перевод с англ

      Дороти Паркер
      (1893 – 1967)

        Пенелопа

Вслед за солнечным лучом,
И за бризом по стопам,
Где как небо мир, причём,
Будет плыть он по морям,
  Будет резать он волну.
Мне же куковать одной;
И соседей гнать порой;
Чай варить и дёргать нить;
В чистоте бельё хранить.
  Лавры все - ему.


     ©Елена Дембицкая    2020 г.


Примечание переводчика: Пенелопа  (лат. Penelope) — персонаж греческой мифологии, супруга царя Итаки Одиссея и мать Телемаха, один из центральных образов поэмы Гомера «Одиссея».
Пенелопа принадлежала, по разным данным, к спартанскому или мессенскомуцарскому роду. Одиссею она досталась либо в качестве выигрыша в состязании по бегу, либо в результате сделки с её дядей Тиндареем, связанной с замужеством Елены Прекрасной. Вскоре после рождения сына Одиссей уехал под Трою, и Пенелопа на двадцать лет осталась одна. Согласно классической версии мифа, она хранила верность мужу, хотя большинство итакийцев не верило в его возвращение. Руки Пенелопы настойчиво добивались больше сотни молодых аристократов с Итаки и соседних островов. Чтобы выиграть время, она пошла на уловку — добилась отсрочки до тех пор, пока не соткёт саван для свёкра, а сама по ночам распускала сделанное за день. Вскоре после того, как эта хитрость была раскрыта, на Итаку вернулся Одиссей и перебил женихов. Однако ему пришлось уйти в изгнание, а Пенелопа осталась на Итаке, которой теперь правил её сын. Позже Одиссей снова смог вернуться. После гибели мужа Пенелопа стала женой его убийцы — сына Одиссея от Кирки Телегона. Её жизнь закончилась на Островах Блаженных.
В «Одиссее» Пенелопа — очень умная женщина, любящая своего супруга даже во время долгой разлуки, пример супружеской верности.



           Penelope


In the pathway of the sun,
 In the footsteps of the breeze,
Where the world and sky are one,
 He shall ride the silver seas,
   He shall cut the glittering wave.
I shall sit at home, and rock;
Rise, to heed a neighbor's knock;
Brew my tea, and snip my thread;
Bleach the linen for my bed.
   They will call him brave.


Рецензии