Моли дунё. На таджикском языке

            

              М О Л И     Д У Н Ё


        Машав харгиз харис бар моли дунё,

        Зи пайвандон макан харгиз равуо,

        Фарах ёби агар аз даст кушодан,

        Намегарди ту махзун вакти мурдан…

        Намо шому сахар шукре ба Яздон,

        Насибат мешавад чун нимаи нон.

        Бигуфт панде малеху баргузида

        Замоне шоире рузгордида:

        «Хамон кас моли дунёро ба худ бурд,

        Ки хам бахшиду хам пушиду хам хурд.

        Касе чамъаш намуд, дар гуша бинход,

        Худаш мурду занаш бо дигарон хурд». 


Рецензии
Поняла: шукра - это по-арабски "спасибо". Всегда жалела, что не освоила тюркскую группу языков. Звучит благозвучно...

Татьяна Цыркунова   25.11.2020 13:55     Заявить о нарушении
Вы правы, уважаемая Татьяна, "Намо шукре ба Яздон" С таджикского на русский переводится:"Благодари Бога". Слово "шукр" заимствовано таджикским языком с арабского.
Насчёт тюркских языков, должен заметить, что таджикский язык ничего общего с ними не имеет. Таджикский язык входит в иранскую группу индо-европейской семьи языков...
Спасибо!

Абдукаюм Мамаджанов   25.11.2020 14:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.