Thought For A Sunshiny Morning - перевод с англ

       Дороти Паркер
        (1893 – 1967)

           Они клялись любить до гроба,
           И вот, по истеченьи дней,
           Земная жадная утроба
           Взяла их в пищу для червей...

              К.Д. Бальмонт «Два трупа»

 

   Мысль о солнечном утре

Отмщения не знала я
Когда давила вдруг червя.
"Ах, кроха, будут времена -
Твой род отплатит мне сполна."

      
 ©Елена Дембицкая    2020 г.



Thought For A Sunshiny Morning

It costs me never a stab nor squirm
To tread by chance upon a worm.
"Aha, my little dear," I say,
"Your clan will pay me back one day."


Рецензии