Ленинград, Менеджер ENGL

Ленинград. Менеджер. Перевод на английский


Для тех, кто незнаком с мотивчиком - читать под оригинальный саунд... Прошу прощения за ненормативку


Для меня деньги бумага, для тебя — свобода
На американскую мечту сегодня мода
К этой мечте стремишься ты
Работать роботом, ради бумажной мечты

For me bills are paper, for you - liberation,
For the American Dream today there is fashion.
To strive for this fancy you may seem,
To work like a robot, for the papery dream.

Ты менеджер среднего звена
Ты не работаешь под, ты работаешь на
Твой этот век, твоя компьютерная эра
Главное не человек, а его карьера

You, middle manager, it is no wonder,
You want to boss over, not to work under,
This is your age, your computery era,
It's not the man that matters, it's his(her:) career.

Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе
Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе.
Oh, е baby.

You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose...
You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose

Твоя судьба не дура и не злодейка
Твой рубль бережёт копейка.
Step by step,
Пока от монитора не ослеп
Пускай у тебя уже не стоит,
3а то начальник тебя благодарит
Я не спорю, бабки нужны всем и всегда,
Но зачем так вJOBывать? Это беда.

Your fate is no fool and no villain,
Your bank aсcount every kopeck is filling.
Bit // by bit...
Till you're blind in your computer seat.
It's fine your health is about to fade
As long as you're going on to get paid.
I get it money's wanted all over and ever
But working that hard isn't too clever.

Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе
Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе
Oh, е baby.

You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose...
You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose

Step by step, пока от монитора не ослеп
Step by step, пока от монитора не ослеп
Step by step, пока от монитора не ослеп
Step by step, пока от монитора не ослеп

Bit // by bit...
Till you're blind in your computer seat.
Bit // by bit...
Till you're blind in your computer seat.
Bit // by bit...
Till you're blind in your computer seat.
Bit // by bit...
Till you're blind in your computer seat.

Главное в жизни определиться
Где твоё место и что ты за птица
Ты рвёшь зубами, цепляясь за money
Для меня счастье — свобода, для тебя — Дисней Ланд.

What counts in life is / to make up your mind:
Where your place is, you're a bird of what kind.
You're clinging to your 'sweet dream' (and your curse)
Freedom is mY happiness, a "theme park" is yOurs.

Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе
Тебе повезло, ты не такой как все
Ты работаешь в офисе
Oh, е baby.
Ты работаешь в офисе
Oh, my God.

You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose...
You / are a lucky one unlike all those
You've got an office job, I suppose



Видео-оригинал: https://www.youtube.com/watch?v=jGRTbJHzIHQ


Рецензии