Луиза Глюк. Осеннее

Печаль повальная.  Лист,
накопивши золота, упал; прообраз
урожая, сжигаемого после сбора.
Вдоль озера, по краю – из металла вёдра , –
как чаны, полные огня.Вот так отжившее уходит
в красоту. А то сухое, что лежать осталось,
соединяется в один всепоглощющий фантом порядка.
В конце всё голо.
Над землей холодной, всегда готовой тебя принять,
деревья наклонились. И озеро за ними
сияет безмятежно, отражая
неколебимую голубизну небес.
                Есть слово –
в ы д е р ж а т ь :  ты отдаёшь и отдаёшь, опустошая себя
в ребёнка. И после потери предрешенной –
выживаешь. На фоне безучастного ландшафта
лишь дерево пребудет фигурой скорбной, а  п о з а  –
примирение с судьбой. Ведь это у могилы
склонилась  ж е н щ и н а ,  не так ли? –
и рядом – бесполезное копьё*.


Вариант начала:

Печаль всеобщая.  Лист,
подкопивши золота, опал; прообраз
урожая, сжигаемого после сбора.

_____________________________________________________
*Возможно, имеется в виду древний обычай класть в могилу
дротик или копье; это практиковалось в раннем средневековье
в Карпатах, откуда родом предки отца поэтессы.

       (с английского)


         AUTUMNAL
       by Louise Gluck

Public sorrow, the acquired
gold of the leaf, the falling off,
the prefigured burning of the yield:
which is accomplished. At the lake's edge,
the metal pails are full vats of fire.
So waste is elevated
into beauty. And the scattered dead
unite in one consuming vision of order.
In the end, everything is bare.
Above the cold, receptive earth
the trees bend. Beyond,
the lake shines, placid, giving back
the established blue of heaven.
                The word
is bear: you give and give, you empty yourself
into a child. And you survive
the automatic loss. Against inhuman landscape,
the tree remains a figure for grief; its form
is forced accommodation. At the grave,
it is the woman, isn't it, who bends,
the spear useless beside her.


Рецензии
Печаль повальная - это хит!))) В конце всё голо тоже круто)
Женщина с веслом(зачеркнуто)копьем... хммм...Раздумываю, находится ли женщина У или В могиле. По Вашей ссылке получается В, хотя в тексте У. Может читаться и так и так. Если В - тогда это типа захоронения воительницы викингов в Бирке. Если У - это типа Афина, отставившая ненужное копье.

Валентин Емелин   20.08.2021 11:59     Заявить о нарушении
О, как интересно - с воительницей и Афинами: думаю, наверно, это Афина - ей сражаться уже не с кем, вот она копье и бросила рядом)). И раздумывать нечего: конечно, "У" - там же at стоит. Могила это ж не школа, например, в которой (at) дети УЧАТСЯ, и не работа, на которой их родители РАБОТАЮТ. В могиле можно лишь просто лежать, и всё.

Весло у меня тоже в голове промелькнуло, а какому-нить природному иностранцу этого не понять ни за что: на весло у нас российско-советский патент).

Печаль у меня раньше "всеобщая" была, но поскоку лист опал, то и печаль стала "повальная".
А "в конце всё голо" - это никакое не "круто", а элегическо-трагически "грустно": вечно Вы всё опошлите!))

Спасибо, что прочли!

Елена Багдаева 1   20.08.2021 12:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.