Луиза Глюк Глик - Дикий ирис
была дверь.
Выслушайте меня: то что смертью зовете,
я помню.
Звуки над головой, сосновых ветвей
колыханье.
Потом ничего. Трепетало
слабое солнце над поверхностью безразличной.
Жутко в живых оставаться,
если сознанье
под спудом мрачной земли.
Потом закончилось все: чего люди страшатся -
бытность
души, неспособной ни слова
произнести, вдруг прервалась, тугая земля
накренилась слегка. И то, что за птиц принимала,
юркнуло в низких кустах.
Тем, кто не помнит
дорогу обратно из того мира,
скажу, снова могла говорить я - ведь что бы
ни возвращалось из небытия, возвращается
с целью голос найти:
из средоточия жизни моей появился
огромный фонтан и тени густого
ультрамарина на лазурном зеркале моря.
(с английского)
Louise Gluck
Wild Iris
At the end of my suffering
there was a door.
Hear me out: that which you call death
I remember.
Overhead, noises, branches of the pine shifting.
Then nothing. The weak sun
flickered over the dry surface.
It is terrible to survive
as consciousness
buried in the dark earth.
Then it was over: that which you fear, being
a soul and unable
to speak, ending abruptly, the stiff earth
bending a little. And what I took to be
birds darting in low shrubs.
You who do not remember
passage from the other world
I tell you I could speak again: whatever
returns from oblivion returns
to find a voice:
from the center of my life came
a great fountain, deep blue
shadows on azure seawater.
Свидетельство о публикации №120102709131
Учитель Николай 27.10.2020 23:21 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 28.10.2020 03:38 Заявить о нарушении
Сергей - мне Ваш перевод понравился гораздо более, чем оригинал: я серьезно! Вы её расцветили как-то. У меня от её текста какое-то бесцветное впечатление. И этот странный фонтан... - или, может - исток реки, что ли?
Она Вам нравится?
Елена Багдаева 1 29.10.2020 01:36 Заявить о нарушении
Но попадаются у нее вещи, которые отталкивают. Например, Странствующая Персефона (Persephone Wanderer)
Сергей Батонов 29.10.2020 05:03 Заявить о нарушении
А что там с Персефоной-то? она была женой Аида, вроде - повелителя подземного царства мертвых, если я не путаю...
Елена Багдаева 1 29.10.2020 06:34 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 29.10.2020 13:07 Заявить о нарушении
Но пока что она меня не очень задевает.
Вот Быков Дима утверждает, что она - слабый поэт, из так наз. "университетских поэтов". Но это (что она слабый поэт) еще надо проверить, поскоку Дима часто чушь говорит, хотя он всё равно мне интересен - сам по себе. Я даже на него три "сатирки" написала, могу Вам показать.
А то, что она - "университетский поэт" - так они там все университетские: на одни стихи не проживешь.
Елена Багдаева 1 29.10.2020 23:41 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 30.10.2020 12:56 Заявить о нарушении
Почитайте на досуге, коли не лень, мою сатирку на Диму:
http://stihi.ru/2017/08/21/9851
http://stihi.ru/2017/08/23/8852
http://stihi.ru/2018/08/18/6806
Елена Багдаева 1 30.10.2020 17:11 Заявить о нарушении