Poem 1673 - перевод с англ

     Эмили Дикинсон
     (1830 – 1886)

         1673

Природы кончен труд
И Красок не найти
Какой Цветок бы ни увял
В другого Лета дни
Она нам возместит
Коль Лету быть ещё
А ныне даже шанса нет
Уговорить Её —

   ©Елена Дембицкая    2020 г.


Nature can do no more
She has fulfilled her Dyes
Whatever Flower fail to come
Of other Summer days
Her crescent reimburse
If other Summers be
Nature's imposing negative
Nulls opportunity — 


Рецензии
"Природы кончен труд И Красок не найти" природа может дать и отнять у нас всё, поскольку все принадлежит ей. Радости Вам и мира

Вольнов   02.03.2024 13:02     Заявить о нарушении
Благодарю за внимание!

Елена Дембицкая   08.03.2024 20:20   Заявить о нарушении