Тадеуш Завадовский. в раю

в раю


адам с евой в масках из фиговых листков.
на предписанном расстоянии двух метров.
они смотрят друг на друга. разговор не клеится.
даже яблоки не соблазняют. везде полно
охраны и развешанных сообщений о грозящих
штрафах и заявлениях в санэпидстанцию.
змей спрятался в стволе яблони. боится депортации
в альтернативный рай. даже Бога не видать.
похоже он тоже

на карантине.


Перевод с польского Юрия Салатова
24.09.2020
22-00




Tadeusz Zawadowski

w raju


adam z ew; w maseczkach z li;ci figowych.
w przepisowej odleg;o;ci dw;ch metr;w.
spogl;daj; na siebie. rozmowa si; nie klei.
nawet jab;ka nie kusz;. wsz;dzie pe;no
stra;y i rozwieszonych komunikat;w o gro;;cych
mandatach i zg;oszeniach do sanepidu.
w;; ukry; si; w pniu jab;oni. boi si; deportacji
do alternatywnego raju. nawet Boga nie wida;.
podobno te; jest

na kwarantannie.


Рецензии