Tomorrows Just Another Day - Madness - Перевод

«Tomorrow’s (Just Another Day)»
English lyrics by Cathal Smyth; Madness, «The Rise & Fall», 1982

Оригинал песни:
https://youtu.be/iMHcD692pFY


БУДЕТ ЗАВТРА (черт возьми)

Свет, как вор, проник ко мне в окно –
Значит, день будет всё равно
Оставив едкий вкус потерь,
Он выйдет в запертую дверь...

Уходят дни,
Но будет завтра, черт возьми
Уходят дни,
Бежим из этой западни
Уходят дни,
Бежим от этой беготни
Есть ты и я – и мы одни

Встал туман над рекой с утра
(Сколько ж штук я скурил вчера?)
Плыву я прочь, поджав весло –
Мне в жизни не всегда везло

Уходят дни,
Постой чуть-чуть, повремени
Уходят дни,
Бежим из этой западни
Уходят дни,
Бежим от этой беготни
Ведь будет завтра, черт возь…ми

Дай мне шанс, если он ничей
Вместо слез правильных вещей
Мой поезд мчит, прогнав вокзал,
А я, конечно, опоздал…
Здравствуй жизнь, прости, я не один…

Уходят дни,
Но будет завтра, черт возьми
Уходят дни,
Бежим из этой западни

Уходят дни,
Постой чуть-чуть, повремени
Уходят дни,
Бежим от этой беготни

Уходят дни,
Но будет завтра, черт возьми
Уходят дни,
Бежим от этой беготни
Бежим от этой беготни…


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →