Трое глухих. По Фридриху фон Хагедорн
Как часто критик и поэт спешат с читателем встречаться,
Но друг до друга не способны докричаться!
К судье глухому притащил один глухой
Ответчика с проблемой точно же такой.
И говорит: Сей тип настолько обнаглел,
Что дичь травить в моих полях посмел!
Ответчик: Векселя я оплатил
И половину долга возвратил!
Судья: Права супругов нерушимы как граница.
Примеров дюжину легко вам приведу.
Что, свадьба в воскресенье состоится?
Конечно, обязательно приду!
С немецкого 08.09.20.
Drei Tauben
Es haben oft zugleich der Leser und der Dichter,
Und auch der Criticus kein zuverlaessig Ohr.
So lud vor einen tauben Richter
Ein Tauber einen Tauben vor.
Der Klaeger sagt': Auf meinem Felde
Hat er dem Wilde nachgehetzt.
Beklagter: Nein; von seinem Gelde
War laengst das Drittheil abgesetzt.
Der Richter sprach: Das Recht der Ehen
Bleibt heilig, alt und allgemein.
Es soll die Heirath vor sich gehen,
Und ich will bei der Hochzeit sein!
Friedrich von Hagedorn
Aus der Sammlung Fabeln und Erzaehlungen. II.
Свидетельство о публикации №120090804335
Глухой глухого звал к суду судьи глухого,
Глухой кричал: "Моя им сведена корова!"-
"Помилуй,- возопил глухой тому в ответ:-
Сей пустошью владел еще покойный дед".
Судья решил: "Чтоб не было разврата,
Жените молодца, хоть девка виновата".
1830 г.
Явно заимствован сюжет (разумеется, Пушкиным у Хагедорна, а не наоборот)
:)
Макс-Железный 09.09.2020 11:23 Заявить о нарушении
Александра Сергеевича мне не встречалось.
А о том, где позаимствовал сюжет сам
Фридрих фон Хагедорн история умалчивает...
Аркадий Равикович 09.09.2020 13:12 Заявить о нарушении
:)
Макс-Железный 09.09.2020 13:25 Заявить о нарушении