Тога по имени холод Артур Грей Эсквайр пер
Тога пiд назвою холод
Артур Грей Эсквайр-
http://stihi.ru/2016/11/09/10818
«Вечер оделся в холод,
чтобы не сгубить путь…»
(Федерико Ґарсия Лорка)
Одеваются в холод
Желтозобые философы,
Прохожие несуществующих улиц,
Меценаты в потрепанных тогах
Столетья-чудища.
Данте –
Сей тосканец-рыбак
Вoспеватель Флоренции-астролябии,
Друг всех башмачников да молочников
И винокуров босоногих дорoг –
Он знал, что там холодно,
Но даже не ожидал,
То, что холод - это одеянье,
В кое, ныне, мы все оделись,
Не для того, чтобы тело сокрыть,
А для того, чтобы быть помеченными
Для инквизиторoв не того ренесанса,
Для искателей ереси – не той,
Не той альбигойской,
И даже не листопадной,
Ибо сей листопад также сенатор и римлянин,
Также одет в тогу хлада,
Завертывается в холод, как в одеяло
Завертывается старый паралитик-день
(Ведь светло)
(Ведь толькo серо и черно –
Два цвета поздней осени –
Тлен),
Между-временье, между епох, межи–
Люди одетые в холод
Собирают палые листья
горстями
Для старой бабуси Клото
Да ёё козы белой.
Свидетельство о публикации №120082407459