Роберт Райник. Изменения возможны
Большая корова, унылая кляча,
тупая овца и осёл-неудачник,
своим положеньем довольны не слишком,
но терпят все прозвища эти. -
Однако один своенравный мальчишка
и туп, и ленив и к тому ж драчунишка,
что может быть хуже на свете?
Но всё же меняются дети!
С немецкого 03.08.20.
Muss anders werden!
Eine grosse Kuh, ein staedt'scher Gaul,
Ein dummes Schaf, ein Esel, der faul,
Die muss man nehmen, wie sie sind;
Koennen nun einmal nicht anders werden. -
Aber ein eigensinnig Kind,
Das dumm und faul und grob gesinnt:
Das ist das Haesslichste auf Erden.
Wenn's nur wollt', 's koennt' anders werden!
Robert Reinick
Свидетельство о публикации №120080304404
Была жеребёнком.
А как же иначе?
))
Привет!
Ал Еф 06.08.2020 18:43 Заявить о нарушении
В любом случае упрёки из-за пробелов
в воспитании отпрысков приходится
выслушивать родителям...
Аркадий Равикович 06.08.2020 18:56 Заявить о нарушении