Времена меняются. Плет Мария. вольный перевод

 DIE ZEITEN AENDERN SICH   

„Ich lief zu Fuss, es lag mir schwer im Magen.
Jetzt fahr ich durch die Gegend mit dem Wagen.
Fussgaengerzahl verringert sich auf einen.“
„Nicht nur auf einen, wuerde ich jetzt meinen.“

 - Я шёл на своих двоих, меня едва не сбили.
   Теперь объезжаю местность на автомобиле.
   Количество пешеходов уменьшилось на одного.
 - Возможно, с учётом сбитых немного и больше того.


Рецензии
- Ходил пешком по грязи и по пыли.
Теперь вот езжу на автомобиле.
На одного строй меньше пешеходов.
- Нет, многие пешком уже не ходят. ))

Дмитрий Лукашенко   15.07.2020 09:32     Заявить о нарушении
Дмитрий, я посчитал, что юмор в том, что количество пешеходов уменьшилось не только за счёт пешехода, пересевшего на автомобиль, но и за счёт сбитых им пешеходов.

Иосиф Бобровицкий   15.07.2020 09:50   Заявить о нарушении
Я понял по-другому.
Первый говорит, что он ходил раньше пешком, и это его удручало. А вот теперь, с гордостью говорит он, езжу на автомобиле. Количество пешеходов уменьшилось на одного, мол он приобщился к автомобильной братии.
А собеседник ему отвечает, что не на одного, на мекая, что он вот (да и многие другие) уже ездят на автомобиле - времена меняются. Благосостояние народа растет, и многие могут позволить себе иметь автомобиль. Это раньше машина была признаком достатка, а сейчас - обыденность.

Но Ваш вариант тоже интересный. С изюминкой. ))

Дмитрий Лукашенко   15.07.2020 09:58   Заявить о нарушении