Времена меняются. Плет Мария. вольный перевод
„Ich lief zu Fuss, es lag mir schwer im Magen.
Jetzt fahr ich durch die Gegend mit dem Wagen.
Fussgaengerzahl verringert sich auf einen.“
„Nicht nur auf einen, wuerde ich jetzt meinen.“
- Я шёл на своих двоих, меня едва не сбили.
Теперь объезжаю местность на автомобиле.
Количество пешеходов уменьшилось на одного.
- Возможно, с учётом сбитых немного и больше того.
Свидетельство о публикации №120071406488
Теперь вот езжу на автомобиле.
На одного строй меньше пешеходов.
- Нет, многие пешком уже не ходят. ))
Дмитрий Лукашенко 15.07.2020 09:32 Заявить о нарушении
Иосиф Бобровицкий 15.07.2020 09:50 Заявить о нарушении
Первый говорит, что он ходил раньше пешком, и это его удручало. А вот теперь, с гордостью говорит он, езжу на автомобиле. Количество пешеходов уменьшилось на одного, мол он приобщился к автомобильной братии.
А собеседник ему отвечает, что не на одного, на мекая, что он вот (да и многие другие) уже ездят на автомобиле - времена меняются. Благосостояние народа растет, и многие могут позволить себе иметь автомобиль. Это раньше машина была признаком достатка, а сейчас - обыденность.
Но Ваш вариант тоже интересный. С изюминкой. ))
Дмитрий Лукашенко 15.07.2020 09:58 Заявить о нарушении